ان شاء الله النهاردا درس ممتع جدا و مفيده واستخداماته كتير . درس النهاردا عن ازاي تقول لولا في اللغه الانجليزيه .
ساعات كتير بتبقي عايز تعبر عن تقديرك لمساعدة شخص وغالبا بيكون في سياق جملة “ لولا ” يعني مثلاً :
– لولا مساعدتك , لم أكن لأنجح
– لولا مساعدة والدي , لم أكن لأتزوج
– لولا يوتيوب , لم تكن لتشاهد دروس أونلاين
– وطبعا جملة ” لولاكي ما حبيت ” اللي هي اغنية من الثمانينات…..الخ
جمل كتير جدا ممكن تيجي في سياق لولا . طيب ازاي نقدر نقول نفس الجمل بالانجليزي ..؟؟!!!
الموضوع سهل جدااااااااا ومش محتاج مذاكره او تفكير , هو عباره عن تركيبه بسيطه ثابته بتغير فيها حاجات معينه لتناسب المعني اللي انت عايز تقوله . والتركيبه كالتالي :
“لولا ” ترجمتها بالانجليزي “If it hadn’t been for“
لم أكن لـ (…) ترجمتها بالانجليزي ” ( التصريف الثالث ) I wouldn’t have “
مثال :
لولا مساعدتك , لم أكن لأنجح
If it hadn’t been for your help , I wouldn’t have succeeded
لولا يزتيوب , لم تكن لتشاهد دروس اونلاين
If it hadn’t been for YouTube , you wouldn’t have been able to watch DroosOnline
وهكذا , لفهم الموضوع أكثر شاهد الفيديو التالي ولاتنسي حل الـ Quiz تحت الفيديو 🙂
اختبر نفسك . اضغط علي start لبدء الـQuiz
.”If it hadn’t been for Droos Online, I hadn’t known ”If it hadn’t been for
.”If it hadn’t been for Droos Online, I hadn’t have known ”If it hadn’t been for
شكرا جزيلا على المجهود ويجعل هذا الأخير في ميزان حسناتك . دروس في الفمة بالنسبة لي.
If it hadn’t been for my bff,i wouldn’t have known what to do